חיפוש בתמיכה

יש להימנע מהונאות תמיכה. לעולם לא נבקש ממך להתקשר או לשלוח הודעת טקסט למספר טלפון או לשתף מידע אישי. נא לדווח על כל פעילות חשודה באמצעות באפשרות ״דיווח על שימוש לרעה״.

מידע נוסף

a typo in the Italian version

  • 4 תגובות
  • 3 have this problem
  • 1 view
  • תגובה אחרונה מאת Pernickety

more options

This really isn't a big thing and I don't know to whom address it but:

There's a typo in the Thunderbird's Italian version. Couple of days ago I sent a message to a group of persons hiding the recipients' email addresses from each other. In the replies I can see that "undisclosed recipients" is in the Italian version "destinatari nscosti". There's a typo, it should be "destinatari nascosti", that is an "a" is missing.

Cheers.

This really isn't a big thing and I don't know to whom address it but: There's a typo in the Thunderbird's Italian version. Couple of days ago I sent a message to a group of persons hiding the recipients' email addresses from each other. In the replies I can see that "undisclosed recipients" is in the Italian version "destinatari nscosti". There's a typo, it should be "destinatari nascosti", that is an "a" is missing. Cheers.

כל התגובות (4)

more options

Sorry, didn't understand how the support forum works; I thought this would end up automatically in Thunderbird forum and not "All products", as navigating the site at a certain point I clicked "Thunderbird" (probably it was just the FAQ) section.

UPDATE: ...and now I can see that it is in the right forum after all...

השתנתה ב־ על־ידי Pernickety

more options

There's another typo as well. When I get an error notification which in English says something like: "Send failure. Sending of the message failed. Check that the settings for Mail account and Newsgroup are correct and try again."

the word "Newsgroup" is spelled in the Italian version as "Newesgroup".

Cheers

more options
more options

Great Matt! Could you file another one for "destinatari nscosti" (the original typo report, see at the top)?

Cheers